Al Raqim un viaje a traves de la Caligrafia Arabe – PROYECTOGARLO

Al-Raqim un viaje a través de la Caligrafía Árabe.

La exposición se presenta por primera vez fuera de Qatar en el Palacio de Congresos de Córdoba, sede técnica de la fundación.
Córdoba acoge, por primera vez, la exposición internacional de caligrafía árabe Al-Raqim, un proyecto cultural de alcance internacional promovido por la Fundación Art & Culture Without Borders (ACWB), en colaboración con el Ministerio de Asuntos Religiosos (Awqaf) y Asuntos Islámicos del Estado de Qatar y el Museo de Arte Islámico de Doha.
La exposición reúne las obras ganadoras del Concurso Internacional de Caligrafía Árabe Al-Raqim, organizado por el Ministerio de Asuntos Religiosos y Asuntos Islámicos del Estado de Qatar junto con el Museo de Arte Islámico de Qatar, referente internacional en la promoción de este arte ancestral.
En Al-Raqim, la letra deja de ser mera palabra escrita para convertirse en arte; y ese arte, lleno de belleza y simbolismo, se transforma en un profundo mensaje de cultura, diálogo y convivencia entre los pueblos.
La inauguración oficial contó con la presencia de autoridades del Estado de Qatar y de España, representantes institucionales de la Junta de Andalucía y del Ayuntamiento de Córdoba, miembros del cuerpo diplomático acreditado en España y destacadas personalidades del ámbito cultural. Entre ellos se encontraba Su Alteza Real Beatriz de Orleans, Presidenta de Honor de la Fundación ACWB, cuya presencia subrayó el carácter institucional y el alcance internacional del evento. Como parte del programa, las delegaciones visitaron la Mezquita-Catedral de Córdoba, símbolo histórico del diálogo entre culturas y religiones.
Durante su intervención, Soumaya Akbib, Presidenta de la Fundación ACWB, destacó que «la misión de ACWB es promover el diálogo, la convivencia y la paz a través del arte y la cultura», subrayando la relevancia de que Córdoba sea la primera ciudad internacional en acoger esta exposición.
Durante el acto institucional, la Fundación ACWB hizo entrega de reconocimientos oficiales a:
* El Ilustre Cabildo Catedral de Córdoba, representado por su Deán, en reconocimiento a su compromiso con la preservación del patrimonio cultural y la promoción del entendimiento intercultural.
* El Ministerio de Asuntos Religiosos y Asuntos Islámicos del Estado de Qatar, representado por el Dr. Saleh Al Marry, jefe de la delegación del Concurso Internacional Al-Raqim, en reconocimiento a su labor en la organización y promoción internacional del certamen.
* Sheikha Al Nasser, Directora del Museo de Arte Islámico de Doha, por su contribución a la promoción y difusión del patrimonio artístico islámico.
Asimismo, el Ministerio de Asuntos Religiosos (Awqaf) y Asuntos Islámicos de Qatar hizo entrega al Palacio de Congresos de Córdoba de una obra de caligrafía árabe con el siguiente versículo:
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا»
«¡Oh, humanidad! En verdad, os hemos creado a partir de un hombre y una mujer, y os hemos hecho pueblos y tribus para que os conozcáis unos a otros.»
Como símbolo de respeto mutuo y encuentro intercultural. Asimismo, se anunció formalmente el nombramiento de Juan Salado como Embajador de Buena Voluntad de ACWB.
La caligrafía árabe ha sido, a lo largo de la historia del Islam, mucho más que una herramienta de escritura: ha sido un puente espiritual, cultural y social entre los individuos y su fe, su conocimiento y su comunidad.
Desde la revelación del Corán, la palabra escrita adquirió un carácter sagrado dentro de la civilización islámica. La imposibilidad tradicional de representar lo divino mediante imágenes figurativas impulsó el desarrollo de la escritura como la forma artística suprema. Así, la caligrafía se convirtió en el medio a través del cual lo humano se acerca a lo trascendente, transformando el lenguaje en arte y el mensaje en experiencia visual.
En todo el mundo árabe e islámico, la escritura ha sido comunicación y contemplación al mismo tiempo. Desde manuscritos científicos y filosóficos hasta inscripciones arquitectónicas en mezquitas, palacios y espacios públicos, cada trazo ha transmitido conocimiento, identidad y pertenencia. Estilos como el cúfico, el naskh o el thuluth no solo responden a necesidades funcionales, sino que reflejan momentos históricos, corrientes culturales y sensibilidades espirituales distintas.
La caligrafía ha fortalecido la relación entre los individuos al servir como vehículo común del saber. A través de ella circularon textos religiosos, tratados médicos, obras literarias y correspondencia personal, conectando ciudades y generaciones desde Al-Ándalus hasta Bagdad. La escritura fue el hilo conductor que unió comunidades diversas bajo un mismo horizonte cultural.
Pero su presencia no quedó limitada a lo religioso o académico. En la vida cotidiana, en la señalética, en la decoración, en la enseñanza y en la expresión artística contemporánea, la caligrafía continúa siendo identidad viva. Aprender la escritura básica y, crucialmente, sus estilos decorativos, permite comprender no solo el idioma árabe, sino también su profundidad simbólica y su dimensión estética. Para entender plenamente un texto en árabe, es necesario reconocer la riqueza de sus formas visuales, pues cada estilo comunica intención, contexto y emoción.
“La Caligrafía Árabe es la llave del alma” porque encierra memoria, fe y comunidad. Es un arte que comunica más allá de las palabras, que construye puentes entre lo divino y lo humano, y que ha sido, durante siglos, una de las expresiones más elevadas de la civilización islámica.
Desde ProyectoGarlo queremos unirnos activamente a esta iniciativa cultural que celebra la grandeza de la caligrafía árabe como patrimonio vivo de la humanidad.
ProyectoGarlo presenta este viaje a través de la caligrafía árabe en el Palacio de Congresos, invitándonos a contemplar las manifestaciones visuales que han marcado distintos momentos históricos del Islam. Pero no lo hacemos únicamente como organizadores o colaboradores, sino como parte de una convicción profunda: el arte es un espacio de encuentro, diálogo y reconocimiento mutuo.
Nos sumamos a la filosofía de «Al-Raqim» entendiendo que cada trazo caligráfico es memoria, identidad y puente entre culturas. Creemos que acercar estas obras al público no es solo mostrar belleza formal, sino abrir una conversación entre tradición y contemporaneidad, entre Oriente y Occidente, entre lo espiritual y lo humano.
Acompáñanos a descubrir la riqueza de sus formas, significados y estilos de escritura: un recorrido donde el arte se convierte en lenguaje y el lenguaje en encuentro.
Desde ProyectoGarlo, reafirmamos nuestro compromiso con la cultura como herramienta de unión y con la caligrafía árabe como expresión universal capaz de acercar lo divino a la sociedad y a las personas entre sí.
 
Descubre la Caligrafia Arabe en Palacio de Congresos Cordoba Febrero 2026 – PROYECTOGARLO
Descubra la Caligrafía Árabe en Palacio de Congresos Córdoba Febrero 2026.
En CORDOBA BN Prensa Febrero 2026 – PROYECTOGARLO
En CÓRDOBA BN Prensa Febrero 2026.
Fundamentos teóricos: estilos y escuelas de la caligrafía árabe.
La caligrafía árabe no es un conjunto homogéneo de formas, sino un sistema complejo de estilos desarrollados a lo largo de siglos, perfeccionados por grandes maestros y vinculados a contextos históricos específicos.
Caligrafia Thuluth regular y Thuluth Jali – PROYECTOGARLO
1. Caligrafía Thuluth y Thuluth Jali
La escritura Thuluth ha sido descrita en las fuentes clásicas como “la madre de las escrituras”. Su curvatura amplia y su elegancia compositiva ofrecen al calígrafo una extraordinaria libertad creativa. Su variante Thuluth Jali, escrita con cálamo ancho, fue utilizada especialmente en arquitectura para ser leída desde la distancia.
Las reglas fundamentales de este estilo fueron establecidas por Ibn Muqla y perfeccionadas por Ibn al-Bawwab. Más tarde, grandes maestros como Sheikh Hamdullah al-Amasi, Hafiz Osman y Mustafa Rakim introdujeron transformaciones decisivas que llevaron el Thuluth hacia su forma monumental.
Ganadores – Thuluth:
1.º: Maryam Norouzi (Turquía)
2.º: Ahamad Ali Namazi (Turquía)
3.º: Dr. Belal Mokhtar Salah Atia (Egipto)
Caligrafia Naskh – PROYECTOGARLO
2. Caligrafía Naskh
El desarrollo del Naskh está estrechamente ligado al florecimiento intelectual de la Casa de la Sabiduría en Bagdad durante los siglos III y IV de la Hégira. En este contexto de traducción y copia de manuscritos, surgió la necesidad de una escritura clara y armoniosa.
Su perfeccionamiento definitivo se consolidó en la escuela otomana, particularmente con Sheikh Hamdullah al-Amasi. A partir del siglo XV, el Naskh se convirtió en el estilo predominante para la copia del Corán, debido a su legibilidad y equilibrio formal.
Ganadores – Naskh:
1.º: Mounir Tahraoui (Argelia)
2.º: Noman Rajab (Siria)
3.º: Ehab Ibrahim Ahmad Thabet (Palestina)
Caligrafia Nasta‘liq – PROYECTOGARLO
3. Caligrafía Nasta‘liq
Considerada por muchos historiadores como una evolución del Naskh en el ámbito persa, su sistematización se atribuye a Mir Ali Tabrizi. Este estilo se distingue por su fluidez diagonal y su refinamiento poético.
Entre sus grandes maestros destacan Sultan Ali al-Mashhadi e Imad al-Din al-Hasani, cuya escuela sigue influyendo hasta nuestros días.
Ganadores – Nasta‘liq:
1.º: Mohammad Javad Shokouhifar (Irán)
2.º: Habib Ramezanpour (Irán)
3.º: Ali Hassan Kheiri Habibabadi (Irán)
Caligrafia Diwani y Diwani Jali – PROYECTOGARLO
4. Caligrafía Diwani y Diwani Jali
Desarrollada en la cancillería otomana, el Diwani fue utilizado para correspondencia oficial del Estado. Su variante Diwani Jali, ricamente ornamentada, exigía una alta especialización para su lectura.
Entre los grandes maestros de este estilo se encuentran Haj Kamil Akdik y el calígrafo Hakki.
Ganadores – Diwani:
1.º: Abdul Razzaq Mohammed Al Mahmoud (Siria)
2.º: Ahmed Raafat Abdel Hamid (Egipto)
3.º: Ahmed Al-Bashir (Siria)
Caligrafia Kufi Coranica – PROYECTOGARLO
5. Caligrafía Kufí Coránica
El estilo kufí fue una de las primeras formas utilizadas para la copia del Corán y para inscripciones monumentales. Se caracteriza por su geometría, ángulos marcados y líneas rectas. Antes del Islam era conocida como jazm; posteriormente evolucionó en variantes como makki, madani, basri y kufí ornamental.
Uno de los primeros calígrafos en utilizar el kufí jali fue Khalid ibn Abi al-Hayyaj.
Ganadores – Kufí:
1.º: Habib Ramezanpour (Irán)
2.º: Ehsan Ahmadi (Irán)
3.º: Abdelmohsen Mohamed Atta Nassar (Egipto)
Descubre la Caligrafia Arabe en Palacio de Congresos Cordoba Febrero 2026 Qatar Espana – PROYECTOGARLO
No Comments

Post A Comment

 PROYECTOGARLO.ES PLATAFORMA INDEPENDIENTE DE CULTURA Y ARTE.